L'accès au service que vous demandez nécessite d'être authentifié. L'authentification sera conservée jusqu'à demande de déconnexion de votre part, via le bouton "se déconnecter".
Alias oublié ? Mot de passe oublié ?Si vous n'avez pas d'alias, vous pouvez créer votre compte.
Emile et les détectives
Type : livre
Collection : Maïa
Editeur : Librairie Stock
Lieu de publication : Paris
Date de publication : 1931
Format : Cartonné rouge, 74 p., 22 cm x 28 cm
Langue : FRE
Illustré de photos : oui
Attribution texte/image : Texte : KÄSTNER, Erich, photographies : Photos U.F.A
Notes : L’ouvrage est composé de trois parties : une préface d’Erich Kästner, « L’histoire ne commence pas encore », des photos des personnages, légendées par l’auteur, avec beaucoup d’humour, puis 18 chapitres illustrés de photogrammes tirés du film de Gerhard Lamprecht, réalisé en 1931, produit par Gunther Stapenhorst de l’U.F.A.
L’ouvrage a d’abord été publié en Allemagne en 1929, chez William and Co, sous le titre Emil und die Detektive, avec 10 dessins de Walter Trier, portraits et représentations de Berlin. Ces dessins étaient eux-mêmes encadrés comme des portraits photographiques. Le livre a été traduit 14 fois entre 1930 et 1937, en soutien à son auteur en exil. Il a été interdit par les nazis en 1935, mais a échappé à l’autodafé en raison de son grand succès populaire.
Il met en scène une bande d’enfants berlinois qui s’élance sur les traces d’un voleur pour aider leur camarade Emile. Kästner est présent lui-même dans son propre ouvrage, sous la forme d’un journaliste qui dicte les aventures d’Emile à sa secrétaire. Une pièce de théâtre a été montée en 1930 avec des photographies des acteurs et des lieux de Berlin, où se passe la fiction, sur les recommandations de Kästner lui-même.
Le livre a été traduit plus de soixante fois et fait l’objet de plusieurs adaptations cinématographiques ou télévisuelles.
Source ou rédacteur de la fiche : Laurence Le Guen